Incorporamos un servicio de vídeo traducción

Compromiso accesibilidad. Facilitará una comunicación consecutiva online con personas que hablan otros idiomas.

​​​​​​El personal de atención al cliente de Aguas de Huelva, gracias a este nuevo servicio, podrá comunicarse en su idioma nativo con otras personas que hablen un idioma distinto, incorporando un intérprete online, de forma ágil y efectiva, a través de las tablet habilitadas en las oficias de la avenida Alemania.

El servicio contempla la traducción del inglés y el francés (ampliable a futuro), y será prestado por la “startup” onubense The Global Password, que desde su plataforma tecnológica puede prestar su servicio de traducción simultánea 24 horas, los 365 días del año, de una forma sencilla, ágil y cómoda.

De esta manera, se facilita una solución directa y en tiempo real en la comunicación con los usuarios a través de una solicitud de cita previa desde la web de Aguas de Huelva en el apartado Tu Servicio / vídeo traducción.

El pasado año Aguas de Huelva inició un ambicioso proyecto de innovación social con el compromiso de implantar paulatinamente iniciativas de accesibilidad universal en sus instalaciones con especial atención a las personas con discapacidad auditiva o visual.

La incorporación de una impresora braille, la implantación de un sistema de vídeo interpretación en lenguaje de signos para personas sordas, una baliza para guiar a invidentes en las oficinas o la incorporación de publicidad de estos servicios a sus facturas son algunas de las acciones que la empresa pone al servicio del cliente en un tema básico como es la inclusión social.

Gracias a implementar estos servicios, la empresa ha obtenido recientemente un reconocimiento a nivel nacional por el Observatorio de Servicios Urbanos (OSUR) por sus buenas prácticas en servicios públicos.